Friday, 3 June 2016

Irandamozham Tamils only

                                                    Irandamozham

Please do not be confounded by the title, things will get clearer as we expound further.The topic is known to you but the details are not. So please do not bypass this post just because this discusses a
very well known epic The Mahabharatha.

First some awe inspiring details: The Mahabharatha was translated into English amid lots of hesitations and questions of keeping the sacredness. Nobody wanted to do it. Finally the task was assigned to Ganguly with a caveat that the name of the writer should never be revealed. The translator took about twelve wonderful years to complete the work.This was done somewhere around 1890s. These details were revealed to public only after 1970s.

Based on the works of Ganguly and some other existing works in the language of Malayalam, the renowned writer M.T.Vasudevan Nair started writing a book called Irandamozham which gives a completely different view about Mahabharatha.

This book originally was written in Malayalam and it took around three years for completion. It contains about 460 pages and received accolades from Sahithya Academy. This wonderful book is translated in to Tamil by KurinjiVelan and is available in all public libraries.

This book tells you the story from the viewpoint of Bheema and narrated in a astounding manner.(why am I getting words like astound, expound, confound today?)

I strongly advocate you to go through this book when you get a chance. You may say that the stories are all known to you. But the truth is completely different. I will give two important details one that I shocks you , the other is a question for you to find out on your own.

When the virtues of Drowpadhi as a lady is questioned in the court after the fiasco in the gambling, we all heard that Lord Krishna supplied incessantly and abundantly so that the man who tried to disrespect her became tired and gave up. But the truth is no such incident happened. It is not mentioned so in the original work. These stories are added by the interluders (that is the people who add the interludes to the main story just because there are places of silence.)

We also hear stories about Bheema who fought vehemently against the Lord Kuberan and his forces when the former tried to take flower that was coveted by his consort. That is also not true.

Above all you need not read this book if you could answer this just one question.
Who is the biological father of Yudhishtra?

Shocking revelations await you.

So please go on and read it. You will not repent it.

No comments:

Post a Comment